Menurut saya dari :
Kata Yunani χαρις – kharis adalah kata yang biasa dipakai untuk menerjemahkan kata Ibrani חן – KHEN. Kata kerja "χαριζεσθαι – kharizesthai" dipakai untuk menunjukkan arti pengampunan, dari manusia dan juga dari Allah
dikutip dari http://www.sarapanpagi.org/kasih-karunia-anugerah-vt1624.html
setuju ga Om Oda
saya belon sempet baca link-nya phooey.
Anyway, kalo menurut jalan pikiran saya : "Grace" itu gak dicari, melainkan diberikan.
5 pegawai kerja sebagaimana mesti-nya.
dari 5 tsb, ada Cuplis yang berprestasi - dan ada Unyil yang berdedikasi.
Baik penilaian "berprestasi" maupun "berdedikasi" itu HANYA ditinjau dari pov sang Boss.
Di suatu hari, misal diketika perayaan HUT perusahaan yang ke sekian : Boss memberikan penghargaan.
Penghargaan diberikan ke Unyil.
Hari berlalu, Unyil menjadi contoh ... sisa 3 pegawai menunjukan dedikasi yg baik - Cuplis tetep berprestasi.
Setelah bbrp tahun, HUT perusahaan : Boss memberikan penghargaan.
Penghargaan diberikan ke Cuplis.
Di pov boss ke pegawai :
just do your best - I'll decide the rest .
So, (imo) "Grace" diberikan.
salam.