Author Topic: penasaran penulisan "Injil" kedalam bahasa Yunani  (Read 5153 times)

0 Members and 13 Guests are viewing this topic.

Offline Leonardo

  • Global Moderator
  • Super Hero
  • *****
  • Posts: 1772
  • Reputation Power:
  • katolik
Re: penasaran penulisan "Injil" kedalam bahasa Yunani
« Reply #45 on: October 19, 2012, 03:43:00 PM »
Pada dasarnya sih ts ini bukan membicarakan substansi isi, namun fokus kpd penulisan ke bhsa yunani saja.
Yah sekalian melengkapi aja bro...supaya bisa dimengerti bahwa bagi kami yang terpenting adalah substansinya...: ajaran iman...

bukan huruf per hurufnya  :)
In Omnibus Caritas

Offline Jenova

  • Administrator
  • Super Hero
  • *****
  • Posts: 1794
  • Reputation Power:
  • Joining in endless praise...
  • Denominasi: Catholic
Re: penasaran penulisan "Injil" kedalam bahasa Yunani
« Reply #46 on: October 19, 2012, 03:47:31 PM »
Sebenarnya saya belum pakai ref apa2 selain menangkap penjelasan anda semua. semua point2 yang saya sebutkan ada diatas, dan sayangnya ga bisa quote atau copas terlalu bnyak jika mode hp.

boleh jadi sebenarnya tdk ada pertentangan, namun belum dalamnya materi sehingga saya masih melihat adanya point2 yg tdk sejalan.

Mungkin Anda bisa mulai dengan membaca dan mempelajari referensi2 yg kami berikan.
Itulah gunanya dalam FIK ini sangat disarankan utk menyertakan referensi2, jadi kalo penjelasan / diskusinya tidak/kurang dimengerti, referensi bisa dijadikan acuan utk memperjelas apa yg sedang dibicarakan.

Mode HP memang memiliki keterbatasan dalam quotation, tapi IMO seharusnya tidak menjadi kendala utk membuka dan membaca referensi2 yg diberikan.  :)
TBH, aku jg tadinya ragu/bingung krn ada pertentangan antara referensiku (catatan Eusebius yg mengatakan Markus tidak mengikuti Yesus) dengan referensi bro Shakes_peare & Yopi ttg Markus sebagai salah satu dari 70 murid.
Setelah aku pelajari referensi2 yg diberikan oleh mereka, e.g. catatan Hipplitus, maka menjadi jelas bahwa memang itu yg dimaksud oleh Eusebius ketika mengatakan Markus tidak mengikuti Yesus, karena Markus meninggalkan Yesus ketika mendapat pengajaran yg keras ttg Tubuh dan Darah Kristus.
Jadi memang tidak ada pertentangan dalam referensi2 yg ada, hanya mereka mempunya beda penekanan saja... :)
Love is not merely a sentiment, it is an act of will.
(Benedict XVI)

Offline Jenova

  • Administrator
  • Super Hero
  • *****
  • Posts: 1794
  • Reputation Power:
  • Joining in endless praise...
  • Denominasi: Catholic
Re: penasaran penulisan "Injil" kedalam bahasa Yunani
« Reply #47 on: October 19, 2012, 03:52:57 PM »
Pada dasarnya sih ts ini bukan membicarakan substansi isi, namun fokus kpd penulisan ke bhsa yunani saja.

IMHO, sepertinya kita (PI dan kami2 umat kristen) juga memiliki penekanan yg berbeda mengenai topik thread.

Mungkin bagi Anda, CMIIW, penerjemahan adalah mutlak hukumnya karena (mungkin) Anda mengira bahwa kristen adalah mutlak bersumber pada Kitab Suci, seperti dalam keyakinan Anda. CMIIW.
Makanya sulit bagi Anda utk memahami mengapa masalah penerjemahan tidak ditekankan sebagaimana Anda menekankan penerjemahan Alquran.

Bagi kami, iman kristen bkn mutlak bersumber pada Kitab Suci.
Kitab Suci adalah salah satu sarana terpenting dan salah satu acuan utama dalam hal iman dan kebenaran.
Tapi kami tidak mempersoalkan masalah terjemahan/bahasa/semantik, selama Kitab Suci itu sejalan dengan "Penjaga Firman" yg telah diberi rahmat dan otoritas oleh Tuhan kami Yesus Kristus, yaitu Gereja.

Semoga semakin jelas arah diskusi kita di thread ini. :)

Note: dengan mengatakan "kami", aku secara specifik mengacu pada umat katolik dan AFAIK mewakili umat orthodox yg memegang iman yg sama ttg kedudukan Kitab Suci dalam teologi kami.
« Last Edit: October 19, 2012, 03:55:51 PM by Jenova »
Love is not merely a sentiment, it is an act of will.
(Benedict XVI)

Offline St Yopi

  • Non Nobis Domine, Non Nobis, Sed Nomini Tuo Da Gloriam
  • FIK council
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 797
  • Reputation Power:
  • St Yopi
    • styopi.blogspot.com
Re: penasaran penulisan "Injil" kedalam bahasa Yunani
« Reply #48 on: October 19, 2012, 06:27:35 PM »
Pada dasarnya sih ts ini bukan membicarakan substansi isi, namun fokus kpd penulisan ke bhsa yunani saja.
Petrus menulis Surat dalam bahasa Yunani dibantu oleh murid/sekretarisnya:

"Petrus mengakui bahwa surat pertama ini ditulis dengan bantuan Silas (Yun. _Silvanus_) sebagai juru tulisnya (1Pet 5:12). Kemahiran Silas dalam bahasa Yunani dan gaya menulis tercermin di dalam surat ini, sedangkan bahasa Petrus yang kurang halus tampak dalam surat 2 Petrus."

“"Ini juga dikatakan oleh penatua (Yohanes): Markus, yang menjadi penterjemah bagi Petrus, menulis dengan teliti, meskipun tidak berurutan, apa yang diingat-nya [Petrus] dari perkataan atau tindakan Kristus. Karena dia [Markus] tidak mendengar sendiri maupun menjadi pengikut langsung dari Tuhan, tetapi kemudian, seperti saya katakan, menjadi pengikut Petrus, yang menyesuaikan pengajarannya menurut kebutuhan pendengarnya, tetapi tidak dengan maksud untuk memberikan riwayat yang beruntunan dari pengajaran Tuhan, sehingga Markus tidak keliru ketika menuliskan sejumlah hal menurut ingatannya. Karena dia berhati-hati dalam satu hal, yaitu tidak menghilangkan apa pun yang didengarnya, maupun tidak menyatakannya dengan tidak tepat." Hal-hal ini dituliskan Papias mengenai Markus.”
—Eusebius, Hist. Eccl., iii. 39

"Namun, sekretaris dan penerjemah yang berbakat bahasa Yunani itu menulis berdasarkan pesan, persetujuan, dan pengawasan rasul Petrus sendiri. Sekretaris atau penerjemah itu sangat mungkin Silwanus yang dianggapnya sebagai seorang saudara seiman yang dapat dipercayai (1Ptr. 5:12)."

Bisa juga dilihat di:
http://biblikaindonesia.blogspot.com/2011/11/sikap-terhadap-penderitaan-surat-1.html
Inter Esse Et Non Esse

Cogito Ergo Sum

Tuus Totus Ego Sum, Et Omnia Mea Tua Sunt

Extra Ecclesiam Nulla Salus

In Hoc Signo Vinces

With love,

your Yopi

Pecinta Ibadah

  • Guest
Re: penasaran penulisan "Injil" kedalam bahasa Yunani
« Reply #49 on: October 19, 2012, 07:45:11 PM »

Kembali ke Injil Markus, AFAIK, Injil Markus memang ditulis setelah Petrus dibunuh.
Petrus memang tidak menuliskan Injil, melainkan mengajarkan kepada jemaat di Roma dengan bantuan Markus sebagai penerjemahnya.

dibandingkan dengan sumber dari sini bro:


"Mark wrote his Gospel under the direction of Saint Peter and is mentioned by that Apostle in his First General Epistle. Peter writes, The church that is at Babylon saluteth you; and so doth Mark my son. Peter ordained Mark Bishop of Alexandria. The idolaters of that city bound him, dragged him over jagged rocks, and beat him; whereupon, the Lord appeared, summoned him to heavenly glory, and received his spirit."

“"Ini juga dikatakan oleh penatua (Yohanes): Markus, yang menjadi penterjemah bagi Petrus, menulis dengan teliti, meskipun tidak berurutan, apa yang diingat-nya [Petrus] dari perkataan atau tindakan Kristus. Karena dia [Markus] tidak mendengar sendiri maupun menjadi pengikut langsung dari Tuhan, tetapi kemudian, seperti saya katakan, menjadi pengikut Petrus, yang menyesuaikan pengajarannya menurut kebutuhan pendengarnya, tetapi tidak dengan maksud untuk memberikan riwayat yang beruntunan dari pengajaran Tuhan, sehingga Markus tidak keliru ketika menuliskan sejumlah hal menurut ingatannya. Karena dia berhati-hati dalam satu hal, yaitu tidak menghilangkan apa pun yang didengarnya, maupun tidak menyatakannya dengan tidak tepat." Hal-hal ini dituliskan Papias mengenai Markus.”
—Eusebius, Hist. Eccl., iii. 39

maaf bro, bukan maksud mengulang nih hanya saja kita satukan saja dulu kronologisnya.

1. Markus menulis SETELAH Petrus martir
2. Markus menulis SEBELUM Petrus Martir

jika yang saya tangkap bahwa kemungkinan BESAR Kitab Markus telah ditulis namun belum tersusun (mirip jurnal harian) dan ada kemungkinan berbahasa Aram/Ibrani karena masih adanya Petrus, lalu pada jemaat Roma Markus menyalin KEMBALI dalam bahasa Yunani setelah Petrus Martir. CMIIW

Jurnal berbahasa aram ditranslate kebahasa Yunani sesuai dengan kebutuhan jemaat Roma.

Aku mengacu pada tulisan Eusebius, yg menuliskan bahwa Markus menuliskan Injil dan meninggalkannya kepada jemaat di Roma sebelum dia meninggalkan mereka. Tulisan / ringkasan yg final inilah yg kita acu sebagai Injil Markus, yg kita dimasukkan dalam daftar kitab2 di Alkitab kami.

lalu yang dipakai sekarang adalah yang DITINGGALKAN untuk jemaat Roma.

Pecinta Ibadah

  • Guest
Re: penasaran penulisan "Injil" kedalam bahasa Yunani
« Reply #50 on: October 19, 2012, 08:12:31 PM »
Petrus menulis Surat dalam bahasa Yunani dibantu oleh murid/sekretarisnya:

"Petrus mengakui bahwa surat pertama ini ditulis dengan bantuan Silas (Yun. _Silvanus_) sebagai juru tulisnya (1Pet 5:12). Kemahiran Silas dalam bahasa Yunani dan gaya menulis tercermin di dalam surat ini, sedangkan bahasa Petrus yang kurang halus tampak dalam surat 2 Petrus."

“"Ini juga dikatakan oleh penatua (Yohanes): Markus, yang menjadi penterjemah bagi Petrus, menulis dengan teliti, meskipun tidak berurutan, apa yang diingat-nya [Petrus] dari perkataan atau tindakan Kristus. Karena dia [Markus] tidak mendengar sendiri maupun menjadi pengikut langsung dari Tuhan, tetapi kemudian, seperti saya katakan, menjadi pengikut Petrus, yang menyesuaikan pengajarannya menurut kebutuhan pendengarnya, tetapi tidak dengan maksud untuk memberikan riwayat yang beruntunan dari pengajaran Tuhan, sehingga Markus tidak keliru ketika menuliskan sejumlah hal menurut ingatannya. Karena dia berhati-hati dalam satu hal, yaitu tidak menghilangkan apa pun yang didengarnya, maupun tidak menyatakannya dengan tidak tepat." Hal-hal ini dituliskan Papias mengenai Markus.”
—Eusebius, Hist. Eccl., iii. 39

"Namun, sekretaris dan penerjemah yang berbakat bahasa Yunani itu menulis berdasarkan pesan, persetujuan, dan pengawasan rasul Petrus sendiri. Sekretaris atau penerjemah itu sangat mungkin Silwanus yang dianggapnya sebagai seorang saudara seiman yang dapat dipercayai (1Ptr. 5:12)."

Bisa juga dilihat di:
http://biblikaindonesia.blogspot.com/2011/11/sikap-terhadap-penderitaan-surat-1.html

menarik mas bro, saya kutipkan sedikit:
"..surat pseudonim. Artinya, surat ini ditulis oleh seorang yang tidak dikenal, tetapi memakai nama rasul Petrus. Sangatlah mungkin penulisnya seorang penatua yang mahir Perjanjian Lama dan tradisi kristiani. Di sini nama rasul Petrus dicantumkan dengan maksud supaya bisa diterima baik oleh komunitasnya. Para ahli modern berhipotesa bahwa surat ini ditulis oleh kelompok murid atau pengagum rasul Petrus di Roma dan dibantu oleh Silwanus dan Markus (1Ptr. 5:12-13) yang bertanggung jawab atas beberapa tema yang terkait dengan pemikiran Paulus.
"

yang saya kasih tanda adalah INDIKASI bahwa adanya bagian2 yang merupakan TAMBAHAN atau INISIATIF diluar pengajaran atau pengawasan Petrus. tentunya jika kita hubungkan dengan MARKUS maka hal tersebut adalah mungkin terjadi pada Kitab Markus yang dimana ada bagian2 yang merupakan INISIATIF dan TAMBAHAN. ditambah bahwa Markus dan Silas adalah REKAN KERJA Paulus yang di bicarakan banyak orang Non Muslim sebagai penggagas ajaran helenestik yang dicampurkan kedalam ajaran Yesus. mohon tanggapanya.

Offline Jenova

  • Administrator
  • Super Hero
  • *****
  • Posts: 1794
  • Reputation Power:
  • Joining in endless praise...
  • Denominasi: Catholic
Re: penasaran penulisan "Injil" kedalam bahasa Yunani
« Reply #51 on: October 19, 2012, 09:17:04 PM »
dibandingkan dengan sumber dari sini bro:


"Mark wrote his Gospel under the direction of Saint Peter and is mentioned by that Apostle in his First General Epistle. Peter writes, The church that is at Babylon saluteth you; and so doth Mark my son. Peter ordained Mark Bishop of Alexandria. The idolaters of that city bound him, dragged him over jagged rocks, and beat him; whereupon, the Lord appeared, summoned him to heavenly glory, and received his spirit

 “"Ini juga dikatakan oleh penatua (Yohanes): Markus, yang menjadi penterjemah bagi Petrus, menulis dengan teliti, meskipun tidak berurutan, apa yang diingat-nya [Petrus] dari perkataan atau tindakan Kristus. Karena dia [Markus] tidak mendengar sendiri maupun menjadi pengikut langsung dari Tuhan, tetapi kemudian, seperti saya katakan, menjadi pengikut Petrus, yang menyesuaikan pengajarannya menurut kebutuhan pendengarnya, tetapi tidak dengan maksud untuk memberikan riwayat yang beruntunan dari pengajaran Tuhan, sehingga Markus tidak keliru ketika menuliskan sejumlah hal menurut ingatannya. Karena dia berhati-hati dalam satu hal, yaitu tidak menghilangkan apa pun yang didengarnya, maupun tidak menyatakannya dengan tidak tepat." Hal-hal ini dituliskan Papias mengenai Markus.”
—Eusebius, Hist. Eccl., iii. 39

maaf bro, bukan maksud mengulang nih hanya saja kita satukan saja dulu kronologisnya.

1. Markus menulis SETELAH Petrus martir
2. Markus menulis SEBELUM Petrus Martir."

AFAIK, quotation yg pertama itu diambil dari journal yg ditulis oleh St. Demetrius of Rostov.
Journal selengkapnya dapat dilihat di sini: http://www.chrysostompress.org/lives_4_january.html
Kalo kita lihat, St. Demetrius hanya sempat menggunakan 1 paragraf utk mengkisahkan sejarah Markus.
Ttg cara/detail Markus menuliskan Injil, St. Demetrius hanya sempat menggunakan 1 kalimat.
Jadi IMO Terlalu dini utk menyimpulkan dari satu kalimat pendek ttg detail kisah penulisan Injil Markus.
Terlalu dini utk menyimpulkan ini bahwa Petrus mendiktekan apa yg harus ditulis oleh Markus utk keseluruhan Injil Markus.

Jadi, tidak bertentangan sebelumnya jika penjelasan panjang dan detail dari Eusebius diringkas dalam satu kalimat saja oleh St. Demetrius, bahwa Markus menulis injilnya di bawah pengarahan (under direction of) St. Peter.
Detail yg dikisahkan oleh Eusebius itu lebih lengkap, yaitu: Markus mengikuti Petrus, mendampingi Petrus dalam kotbah2nya, mengingat2 semua yg diajarkan Petrus, dan ketika Petrus telah dibunuh, maka Markus menuliskan kembali ajaran2 Petrus atas permintaan jemaat Roma.
Dari detail Eusebius ini, rasanya kok masih sah2 saja kalo St. Demetrius merangkumnya dalam satu kalimat pendek dengan menuliskan bahwa Markus menulis Injil di bawah pengarahan Petrus.

IMHO, tidak ada pertentangan dari kedua catatan sejarah ini. Yang seolah2 tampak sebagai pertentangan, sekali lagi IMO, adalah dikarenakan beda penekanan saja.

jika yang saya tangkap bahwa kemungkinan BESAR Kitab Markus telah ditulis namun belum tersusun (mirip jurnal harian) dan ada kemungkinan berbahasa Aram/Ibrani karena masih adanya Petrus, lalu pada jemaat Roma Markus menyalin KEMBALI dalam bahasa Yunani setelah Petrus Martir. CMIIW

Jurnal berbahasa aram ditranslate kebahasa Yunani sesuai dengan kebutuhan jemaat Roma.

IMHO, Anda mau mengambil analisa demikian jg ga masalah kok.
Ga ada yg bisa membuktikan bahwa dugaan Anda ini salah.

Mungkin benar, Markus atau mungkin Petrus sendiri, pernah menuliskan journal atau catatan ttg ajaran2 Petrus.
Bisa dalam bahasa Yunani, bisa dalam bahasa Aram. Yang dalam bahasa Aram diterjemahkan oleh Markus ke bahasa Yunani.
No problem at all!!  :)

lalu yang dipakai sekarang adalah yang DITINGGALKAN untuk jemaat Roma.

Ya, Injil yg dituliskan oleh Markus dan ditinggalkan kepada jemaat Roma itu adalah tulisan final dari apa yg disebut sebagai Injil Markus.
Mungkin berupa rangkuman dari journal2 atau ajaran2 lisan Petrus, bisa jadi adalah kumpulan dari journal2 yg pernah ditulis sebelumnya, mungkin ada bagian yg didikte langsung oleh Petrus, mungkin ada yg ditulis sendiri oleh Markus berdasar apa yg dia ingat dari ajaran2 Petrus, dan masih banyak lagi kemungkinan2 lainnya yg tidak bisa kita konfirmasi.

Tapi yang pasti, dari semua ini, hasilnya diperoleh satu kitab yg disebut Injil Markus, dan Gereja mengkonfirmasi dan menyatakan bahwa Injil Markus ini menjadi salah satu kitab yg dimasukkan dalam daftar kanon Kitab Suci Gereja.
Otoritas Gereja telah menggerakkan Injil Markus ini, maka umat katolik menerima dengan sepenuh iman bahwa Injil Markus memuat kebenaran sejati akan Sang Firman itu. :)
Love is not merely a sentiment, it is an act of will.
(Benedict XVI)

Offline Jenova

  • Administrator
  • Super Hero
  • *****
  • Posts: 1794
  • Reputation Power:
  • Joining in endless praise...
  • Denominasi: Catholic
Re: penasaran penulisan "Injil" kedalam bahasa Yunani
« Reply #52 on: October 19, 2012, 09:26:39 PM »
menarik mas bro, saya kutipkan sedikit:
"..surat pseudonim. Artinya, surat ini ditulis oleh seorang yang tidak dikenal, tetapi memakai nama rasul Petrus. Sangatlah mungkin penulisnya seorang penatua yang mahir Perjanjian Lama dan tradisi kristiani. Di sini nama rasul Petrus dicantumkan dengan maksud supaya bisa diterima baik oleh komunitasnya. Para ahli modern berhipotesa bahwa surat ini ditulis oleh kelompok murid atau pengagum rasul Petrus di Roma dan dibantu oleh Silwanus dan Markus (1Ptr. 5:12-13) yang bertanggung jawab atas beberapa tema yang terkait dengan pemikiran Paulus.
"

yang saya kasih tanda adalah INDIKASI bahwa adanya bagian2 yang merupakan TAMBAHAN atau INISIATIF diluar pengajaran atau pengawasan Petrus. tentunya jika kita hubungkan dengan MARKUS maka hal tersebut adalah mungkin terjadi pada Kitab Markus yang dimana ada bagian2 yang merupakan INISIATIF dan TAMBAHAN. ditambah bahwa Markus dan Silas adalah REKAN KERJA Paulus yang di bicarakan banyak orang Non Muslim sebagai penggagas ajaran helenestik yang dicampurkan kedalam ajaran Yesus. mohon tanggapanya.

Mencoba ikutan memberikan jawaban.
Otoritas Gereja, misalnya Eusebius, telah mengkonfirmasi bahwa ajaran2 yg ditulis dalam Injil Markus TIDAK terkontaminasi dengan ajaran2 selain ajaran2 kristen.
Jika otoritas non-kristen menyatakan Markus telah memasukkan ajaran  helenistik ke dalam kitab Injil Markus, maka itu adalah sepenuhnya hak mereka, tidak ada sangkut pautnya dengan kami.

Seandainya, sekali lagi SEANDAINYA ada penambahan ajaran oleh Markus yg tidak diajarkan oleh Petrus, otoritas Gereja yg memiliki kuasa infallibility dari Yesus itu telah menyatakan bahwa Injil Markus ini adalah salah satu kitab dalam daftar kanon Kitab Suci.
Artinya, Injil Markus murni memuat Firman Allah, murni dan tidak terkontaminasi oleh ajaran2 yg salah.
Jadi… tidak ada masalah sama sekali seandainya, sekali lagi SEANDAINYA memang Markus memasukkan inisiatifnya dalam Injil Markus yg ditulisnya itu.
Love is not merely a sentiment, it is an act of will.
(Benedict XVI)

Offline St Yopi

  • Non Nobis Domine, Non Nobis, Sed Nomini Tuo Da Gloriam
  • FIK council
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 797
  • Reputation Power:
  • St Yopi
    • styopi.blogspot.com
Re: penasaran penulisan "Injil" kedalam bahasa Yunani
« Reply #53 on: October 20, 2012, 10:35:00 AM »
1. Markus menulis SETELAH Petrus martir
2. Markus menulis SEBELUM Petrus Martir

jika yang saya tangkap bahwa kemungkinan BESAR Kitab Markus telah ditulis namun belum tersusun (mirip jurnal harian) dan ada kemungkinan berbahasa Aram/Ibrani karena masih adanya Petrus, lalu pada jemaat Roma Markus menyalin KEMBALI dalam bahasa Yunani setelah Petrus Martir. CMIIW

Jurnal berbahasa aram ditranslate kebahasa Yunani sesuai dengan kebutuhan jemaat Roma.

lalu yang dipakai sekarang adalah yang DITINGGALKAN untuk jemaat Roma.
Tahun Injil ditulis:

Markus: Tahun 73 (40 tahun setelah Tuhan Yesus naik kesurga)
Matius: 100 (70 tahun setelah Tuhan Yesus naik kesurga)
Lukas: 100 (70 tahun setelah Tuhan Yesus naik kesurga)
Johanes: 110 (80 tahun setelah Tuhan Yesus naik kesurga)

Jadi ke 4 Injil tersebut ditulis dengan rentang waktu 40-80 tahun setelah Kenaikan Tuhan Yesus.

Bandingkan dengan Paulus yaitu wafat pada tahun 64, berarti rata2 Injil ditulis 30 tahun setelah Paulus wafat

Yakobus Wafat tahun 44, berarti wafat 60 tahun sebelum Injil ditulis

Yohanes wafat tahun 100, sedangkan Injil Yohanes ditulis tahun 110

Andreas wafat tahun 60, sedangkan rata2 Injil ditulis tahun 100, berarti wafat 40 sebelum Injil ditulis

Barnabas wafat tahun 61

Matias wafat tahun 80

Petrus wafat tahun 64

Markus wafat tahun 68


Filipus wafat tahun 80

Thomas wafat tahun 72

Nah, jelaslah bahwa Injil ditulis oleh murid Para Rasul tersebut, salah satu contohnya adalah Titus Flavius Sabinus II yang bergelar Teofilus atau Sahabat Allah yang menulis Injil Lukas dan Kisah Para Rasul

http://styopi.blogspot.com/2011/03/Alkitab.html

Sedangkan mana Injil yang ditulis duluan, ada yang menyebutkan Injil Matius, ada yang menyebutkan Injil Markus:

Prioritas Markus
http://id.wikipedia.org/wiki/Prioritas_Markus
Prioritas Matius
http://id.wikipedia.org/wiki/Hipotesis_dua_sumber
Dokumen Q
http://id.wikipedia.org/wiki/Dokumen_Q
http://en.wikipedia.org/wiki/Q_source
http://id.wikipedia.org/wiki/Injil_Markus
http://en.wikipedia.org/wiki/Mark_the_Evangelist
http://id.wikipedia.org/wiki/Injil_sinoptik

Perlu dilihat referensi:
http://www.kitabsuci.net/katolik.htm
Inter Esse Et Non Esse

Cogito Ergo Sum

Tuus Totus Ego Sum, Et Omnia Mea Tua Sunt

Extra Ecclesiam Nulla Salus

In Hoc Signo Vinces

With love,

your Yopi

Pecinta Ibadah

  • Guest
Re: penasaran penulisan "Injil" kedalam bahasa Yunani
« Reply #54 on: October 20, 2012, 11:54:25 AM »
Jenova:

apakah ada kemungkinan bhwa yang ditulis kpd jemaat roma bukanlah Markus murid Petrus? melainkan orang lain yang mengumpulkan jurnal2 Markus lalu disalin ditranslate kembali?

saya juga melihat kemungkinana ini berdasarkan bnyaknya surat2 yang mengatasnamakan seseorang demi kepentingan jemaat.

Pecinta Ibadah

  • Guest
Re: penasaran penulisan "Injil" kedalam bahasa Yunani
« Reply #55 on: October 20, 2012, 12:08:32 PM »
Yopi: ya mungkin saja murid2 Yesus yang menulisnya, difokuskan ke translate saja. translate itu tdk hanya menerjemahkan dari tulisan tp juga ucapan..

dari translate antar bhasa memungkinkan adanya kekurangan makna yang sebenarnya, dan terus terang saja ketika membahas ayat asli terbawa kpd kaidah bhs yang MUNGKIN saja berbeda dgn kaidah bhsa lain.

Offline roderick

  • Global Moderator
  • FIK - Senior
  • *****
  • Posts: 476
  • Reputation Power:
  • Tanah airku tidak kulupakan
  • Denominasi: Eastern Orthodox
Re: penasaran penulisan "Injil" kedalam bahasa Yunani
« Reply #56 on: October 20, 2012, 01:44:05 PM »
:what:

maaf ya, saya ingin mendalami materi bahasa asli Tulisan para murid Yesus..

Bahasa asli dari penulisan "Injil" apa yah??

apakah mereka memang menulis "Injil" dengan bahasa Yunani ATAUKAH bahasa Yunani yang digunakan adalah hasil terjemahan dari bahasa Asli (menerjemahkan sendiri)??

monggo mas bro diberikan pencerahan.  :pray3: :pray3:
Saya lebih tertarik bagaimana proses kata bahasa Yunani 'euanggelion' diserap kedalam bahasa Arab menjadi 'injil', kemudian kata yang bukan asli bahasa Arab ini diklaim sebagai 'bahasa Arab yang murni'.
:)
Mungkin bisa jadi thread baru.

Silaken dilanjut...

Offline Jenova

  • Administrator
  • Super Hero
  • *****
  • Posts: 1794
  • Reputation Power:
  • Joining in endless praise...
  • Denominasi: Catholic
Re: penasaran penulisan "Injil" kedalam bahasa Yunani
« Reply #57 on: October 22, 2012, 05:17:46 PM »
Jenova:

apakah ada kemungkinan bhwa yang ditulis kpd jemaat roma bukanlah Markus murid Petrus? melainkan orang lain yang mengumpulkan jurnal2 Markus lalu disalin ditranslate kembali?

saya juga melihat kemungkinana ini berdasarkan bnyaknya surat2 yang mengatasnamakan seseorang demi kepentingan jemaat.

Meskipun bro PI telah mengundurkan diri dari FIK, tapi aku tetap ingin memberikan pendapatku mengenai pertanyaan beliau.

IMHO, bukti2 dan catatan2 sejarah mengarahkan pada kesimpulan bahwa Injil Markus ini ditulis sendiri oleh Markus. Tetapi memang benar yg Anda katakan, bahwa tetap tidak bisa dipastikan 100% apakah Markus sendiri yg  menulis keseluruhan Injil Markus.

Mungkin bisa jadi ditulis oleh orang yg dekat dgn Markus, bisa jadi ditulis oleh orang lain yg merangkum catatan2 yg dibuat oleh Markus, dan msh byk kemungkinan lainnya.
Satu hal yg perlu digaris bawahi, bukti2 & catatan sejarah yg ada kurang kuat utk menyimpulkan demikian.

Dan sekali lagi, IMHO, meskipun seandainya, sekali lagi SEANDAINYA Injil Markus ini bukan 100% ditulis oleh Markus, otoritas Gereja telah menggerakkan dan menyatakan Injil Markus ini sebagai salah satu kitab yg dibaca dalam nama Kitab Suci di Gereja.
Jadi tidak masalah jika penulisnya adalah Markus, atau Petrus, atau murid Markus, atau orang lain, atau hanya terjemahan2.
Yang penting adalah ajaran2 dalam  Injil Markus itu adalah sesuai dengan ajaran Kristus, yg diterima dan dipercayakan kepada Gereja utk disebarkan ke seluruh penjuru dunia.
Love is not merely a sentiment, it is an act of will.
(Benedict XVI)

Offline gelas bening

  • FIK - Senior
  • ****
  • Posts: 250
  • Reputation Power:
  • Denominasi: Protestan
Re: penasaran penulisan "Injil" kedalam bahasa Yunani
« Reply #58 on: October 22, 2012, 06:15:27 PM »
iya ya.. kenapa bukan di tulis dalam bahasa arab ? atau yahudi ? atau romawi penjajahnya ?

Offline Pecinta Ibadah

  • FIK - Senior
  • ****
  • Posts: 271
  • Reputation Power:
  • Laa Ilaha Ilallah
  • Denominasi: MUSLIM
Re: penasaran penulisan "Injil" kedalam bahasa Yunani
« Reply #59 on: November 03, 2012, 02:21:29 PM »
Meskipun bro PI telah mengundurkan diri dari FIK, tapi aku tetap ingin memberikan pendapatku mengenai pertanyaan beliau.

IMHO, bukti2 dan catatan2 sejarah mengarahkan pada kesimpulan bahwa Injil Markus ini ditulis sendiri oleh Markus. Tetapi memang benar yg Anda katakan, bahwa tetap tidak bisa dipastikan 100% apakah Markus sendiri yg  menulis keseluruhan Injil Markus.

Mungkin bisa jadi ditulis oleh orang yg dekat dgn Markus, bisa jadi ditulis oleh orang lain yg merangkum catatan2 yg dibuat oleh Markus, dan msh byk kemungkinan lainnya.
Satu hal yg perlu digaris bawahi, bukti2 & catatan sejarah yg ada kurang kuat utk menyimpulkan demikian.

Dan sekali lagi, IMHO, meskipun seandainya, sekali lagi SEANDAINYA Injil Markus ini bukan 100% ditulis oleh Markus, otoritas Gereja telah menggerakkan dan menyatakan Injil Markus ini sebagai salah satu kitab yg dibaca dalam nama Kitab Suci di Gereja.
Jadi tidak masalah jika penulisnya adalah Markus, atau Petrus, atau murid Markus, atau orang lain, atau hanya terjemahan2.

Yang penting adalah ajaran2 dalam  Injil Markus itu adalah sesuai dengan ajaran Kristus, yg diterima dan dipercayakan kepada Gereja utk disebarkan ke seluruh penjuru dunia.

dengan kata lain bahwa Translate memang Dilakukan?? entah itu translate dari Tulisan maupun Tulisan.

Yesus adalah "GURU", Muhammad adalah "Pemimpin" mereka adalah "Manusia-manusia terbaik"