Author Topic: Kesalahan/Permasalahan ayat Genesis 11:12 dalam bible kristian  (Read 6071 times)

0 Members and 4 Guests are viewing this topic.

Offline St Yopi

  • Non Nobis Domine, Non Nobis, Sed Nomini Tuo Da Gloriam
  • FIK council
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 797
  • Reputation Power:
  • St Yopi
    • styopi.blogspot.com
Re: Kesalahan/Permasalahan ayat Genesis 11:12 dalam bible kristian
« Reply #75 on: May 15, 2014, 09:29:50 PM »
Tiada bukti yang dapat kamu kemukakan untuk menyatakan bahawa Nabi Musa tidak memakai nama "Allah". So tiada bukti yang dapat kamu kemukakan untuk menyatakan Al-Quran dongeng ataupun Nabi Muhammad salah.
Kitab Yahudi membuktikan, diteruskan oleh Kekristenan.
Quote
Bagaimana penganut kristian yang lain khususnya protestan. Apakah kamu bersetuju bahawa bible kamu itu sesat seperti yang dinyatakan oleh St Yopi ini?
Saya menanggap itu masalah dalaman kelompok kristian.
Yang disebut sesat itu ebyon dan nestorian, protestan juga menyebut mereka sesat.

Tidak usah mengadudomba kami, tidak laku...
Quote
Amat jelas kamu tidak tahu apa yang kamu kemukakan. Bahagian artikel yang kamu kemukakan itu adalah berkaitan dengan zaman di mana Septuaginta itu mula ditulis yang mana ianya adalah terjemahan daripada Torah.
Benar, bukankah Musa menuliskan dalam bahasa Ibrani?
Quote
Mari saya perlihatkan kepada kamu bahagian daripada artikel itu yang menyatakan berkenaan Codex Vaticanus. Lihat di bawah.
"Fragment of a Septuagint: A column of uncial text from 1 Esdras in the Codex Vaticanus c. 325–350 CE, the basis of Sir Lancelot Charles Lee Brenton's Greek edition and English translation."
"Relatively complete manuscripts of the LXX postdate the Hexaplar rescension and include the Codex Vaticanus from the 4th century CE and the Codex Alexandrinus of the 5th century. "
Artikel yang kamu kemukakan itu menjelaskan Codex Vaticanus itu wujud antara 325-350 CE atau 4th century CE.
History

The date of the 3rd century BCE, given in the legend, is confirmed (for the Torah translation) by a number of factors, including the Greek being representative of early Koine, citations beginning as early as the 2nd century BCE, and early manuscripts datable to the 2nd century.

http://en.m.wikipedia.org/wiki/Septuagint

Bisa bahasa Inggris kan?

Salam
Inter Esse Et Non Esse

Cogito Ergo Sum

Tuus Totus Ego Sum, Et Omnia Mea Tua Sunt

Extra Ecclesiam Nulla Salus

In Hoc Signo Vinces

With love,

your Yopi

Offline Jenova

  • Administrator
  • Super Hero
  • *****
  • Posts: 1794
  • Reputation Power:
  • Joining in endless praise...
  • Denominasi: Catholic
Re: Kesalahan/Permasalahan ayat Genesis 11:12 dalam bible kristian
« Reply #76 on: May 15, 2014, 09:44:43 PM »
Permasalahan ayat genesis 11:12 dalam bible kristian

Ditemukan kesalahan kritikal ayat-ayat dalam bible. Pada kali ini saya ingin memaparkan pula ayat Genesis 11:12. Adalah lebih baik saya memaparkannya bermula dengan ayat Genesis 11:10, yang mana ianya mencatatkan keturunan bagi Sem.

Versi Alkitab Kabar Baik (BIS), linknya
 http://sabdaweb.sabda.org/bible/chap...theme=clearsky

Genesis 11:10 Inilah keturunan Sem. Dua tahun sesudah banjir besar, ketka Sem berumur 100 tahun, ia mendapat seorang anak laki-laki yang bernama Arpakhsad.

Genesis 11:11 Setelah itu ia masih hidup 500 tahun lagi, dan mendapat anak-anak lain.

Jika dilihat pada kitab Greek dan Hebrew, kedua-duanya juga mencatatkan bahawa pada ayat Genesis 11:10, Sem memperanakkan Arphaxad. Justeru turutan salasilah Sem pada genesis 11:10 adalah Sem, dan selepas itu Arphaxad.


Genesis 11:12 bagi Kitab Hebrew
Lihat pula ayat Genesis 11:12 bagi kitab Hebrew, linknya http://biblos.com/genesis/11-12.htm , ianya mencatatkan seperti di bawah.

וְאַרְפַּכְשַׁ֣ד Arpachshad
חַ֔י lived
חָמֵ֥שׁ five
וּשְׁלֹשִׁ֖ים and thirty
שָׁנָ֑ה years
וַיֹּ֖ולֶד and became
אֶת־ שָֽׁלַח׃ of Shelah


Makanya kitab Hebrew menyebutkan pada ayat Genesis 11:12 bahawa Arphaxad memperanakkan Shelah. Maka sehingga ayat Genesis 11:12 ini, turutan salasilah menurut kitab Hebrew adalah Sem, Arphaxad, Selah. Dari kitab Hebrew juga kita memperolehi maklumat bahawa Arphazad memperanakkan Selah ketika beliau berumur 35 tahun. Terjemahan berkaitan dengan ini dapat kita lihat seperti di bawah.

Versi Alkitab Kabar Baik (BIS), linknya http://sabdaweb.sabda.org/bible/chap...theme=clearsky
Genesis 11:12 Pada waktu Arpakhsad berumur 35 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Selah.


Genesis 11:12 bagi Kitab Greek
Lihat pula ayat Genesis 11:12 juga bagi kitab Greek, linknya http://apostolic.interlinearbible.org/genesis/11.htm , ianya mencatatkan seperti di bawah.


και έζησεν Αρφαξάδ εκατόν τριάκοντα πέντε έτη
and Arphaxad lived a hundred thirty five years,

και εγέννησε τον Καϊνάν
and he procreated Cainan


Dari kitab Greek ini, bagi ayat Genesis 11:12, kita memperolehi maklumat bahawa ketika berusia 135 tahun, Arphaxad memperanakkan Cainan.

Kita lihat dalam kitab Greek yang lain iaitu Greek OT: Septuagint, linknya http://www.ellopos.net/elpenor/physi...is/11.asp?pg=2 , dimana ianya mencatatkan seperti di bawah,

Καὶ ἔζησεν Αρφαξαδ ἑκατὸν τριάκοντα πέντε ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Καιναν.

di mana pada link itu juga terdapat terjemahannya seperti di bawah

"And Arphaxad lived a hundred and thirty-five years, and begot Cainan."


Justeru ada 2 persoalan di sini. Sehingga Genesis 11:12, salasilah Sem menurut kitab Hebrew adalah Sem, Arphaxad, Selah. Tetapi menurut kitab Greek pula, salasilah sem adalah Sem, Arphaxad, Cainan. Pada ayat Genesis 11:12 itu juga, menurut kitab Hebrew, Arphaxad berumur 35 tahun semasa memperolehi keturunan seterusnya, namun menurut kitab Greek pula, ketika itu Arphaxad adalah berumur 135 tahun. Justeru manuskript mana satu yang mencatatkan catatan yang benar, yang menyamai autographnya?


Apakah Cainan itu adalah nama lain bagi Selah? Cainan itu bukanlah nama lain bagi Selah. Sila lihat pula kitab Greek OT:Septuagint (linknya telah diberikan d atas), bagi ayat Genesis 11:13 - 15


Genesis 11:13 And Arphaxad lived after he had begotten Cainan, four hundred years, and begot sons and daughters, and died. And Cainan lived a hundred and thirty years and begot Sala; and Canaan lived after he had begotten Sala, three hundred and thirty years, and begot sons and daughters, and died.

Canaan itu adalah yang memperanakkan Selah. Jika dilihat dalam link http://apostolic.interlinearbible.org/genesis/11.htm ,  pada Genesis 11:13, kitab Greek itu juga menyebut Cainan memperanakkan Salah. Lihat di bawah,


και έζησε Καϊνάν εκατόν και τριάκοντα έτη
And Cainan lived a hundred and thirty years

και εγέννησε τον Σαλά
and he procreated Salah


Begitu juga pada ayat Genesis 11:14, kedua kitab Greek itu dan juga kitab Hebrew mencatatkan Selah pula memperanakkan Eber. Lihat terjemahanya di bawah,


Genesis 11:14 And Sala lived an hundred and thirty years, and begot Heber.
(Greek OT Septuagint)

Genesis 11:14 Shelah lived thirty years and became of Eber
(Hebrew, linknya http://biblos.com/genesis/11-14.htm )


Justeru turutan salasilah Sem menurut kitab Greek adalah Sem, Aprhaxad, Cainan, Salah, Heber. Namun menurut kitab Hebrew pula, turutan salasilah itu adalah Shem (atau Sem), Arpachshad (atau Arphaxad), Shelah (atau Salah), Eber (atau Heber), iaitu tidak terdapat generasi Cainan. Justeru Cainan itu adalah bukannya nama lain bagi Selah, kerana kitab Greek menyebut Cainan itu adalah orang yang memperanakkan Selah.


Justeru saya ulang permasalahan di sini iaitu ada 2 persoalan di sini. Sehingga Genesis 11:12, salasilah Sem menurut kitab Hebrew adalah Sem, Arphaxad, Selah. Tetapi menurut kitab Greek pula, salasilah sem adalah Sem, Arphaxad, Cainan. Pada ayat Genesis 11:12 itu juga, menurut kitab Hebrew, Arphaxad berumur 35 tahun semasa memperolehi keturunan seterusnya, namun menurut kitab Greek pula, ketika itu Arphaxad adalah berumur 135 tahun. Justeru manuskript mana satu yang mencatatkan catatan yang benar, yang menyamai autographnya?

Bagi individu kristian yang menyangkakan bahawa manuskript Hebrew pasti benar dan manuskript Septuaginta pasti salah, maka dipersilakan membaca di link ini iaitu http://penzahra.blogspot.com/2013/07/permasalahan-antara-manuskript-hebrew.html yang menjelaskan bahawa Lukas sendiri menuliskan sesuatu maklumat yang menyamai manuskript Septuaginta dan menyalahi maklumat di dalam manuskript Hebrew. Ini menjelaskan bahawa terdapat penulis asal bible itu yang merasakan maklumat dalam manuskript Septuaginta adalah benar berbanding manuskript Hebrew. Justeru tiada hujah untuk mengatakan bahawa manuskript Septuaginta ini pastinya salah kerana teksnya yang berbeza dengan teks dalam kitab Hebrew Masoret itu.

Perhatian:
Golongan kristian dipersilakan memberi komentar secara berhemah.

Kalau tidak salah memahami topik thread ini, mdzamri hendak membahas kesalahan Kitab Kejadian dalam Kitab Suci umat Kristen jika dibandingkan dengan Kitab Suci umat Yahudi.

Kitab Suci Kristen tidak sama dengan Kitab Suci Yahudi.
Sepertinya tidak perlu diteruskan pembahasan ini, karena membandingkan Kitab Suci kristen dengan Kitab Suci Yahudi, ibarat membandingkan Alkitab dengan Alquran. Apalagi jika dari perbandingan ini hendak dicari2 kesalahan dari salah satunya, maka thread ini akan berpotensi menjadi debat kusir yang tidak mendatangkan manfaat.

Thread ditutup. Terima kasih atas partisipasi member di thread ini.
Love is not merely a sentiment, it is an act of will.
(Benedict XVI)