Author Topic: Kitab Perjanjian Baru  (Read 9715 times)

0 Members and 11 Guests are viewing this topic.

Offline Phooey

  • Super Hero
  • ******
  • Posts: 5491
  • Reputation Power:
  • Denominasi: Χριστός
Re: Kitab Perjanjian Baru
« Reply #30 on: January 22, 2014, 06:23:13 AM »
waduh bener.... saya makin puyeng nih phooey  :'o
Otak saya gak nyampe kalo nggak ada penjabaran ilustrasi krono-nya ...  :D
 :what:  alamak... sungguh saya belon ngerti phooey.... sori banget ... :D.
 Jadi berdasarkan masukan phooey, rakyat jelata berbahasa Aram ---> Pertama kali Matius menuliskan kertas2 yg berisi ayat2 tsb, Matius menggunakan bahasa Aram bukan Yunani - agar para rakyat jelata mudah mengertikannya. Blakangan, kertas2 berisi tulisan asli Matius yg berbahasa Aram ini fragmented ... diketemukan secara sepotong2 di berbagai tempat. Lalu setelah dijadiin satu, barulah ditulis dalam bahasa Yunani.

Begitu bukan phooey ?

 Nambahin pertanyaan buat phooey yaah.... (biar tambah puyeng) ...   :frantic:

Jadi baik Alexandrian Text maupun Byzantyne Text itu - masing2 bersumber dari fragment2 yang berlainan ? ato gimana yah ?

:)
salam.

Sama2 baru belajar Bro Oda .....  :D
Saya posting diatas dengan harapan bisa dikoreksi oleh para pakar disini .... hehehe   :swt: :swt: :swt:

Gambarannya begini Bro Oda.

1. Kerajaan Israel terpecah menjadi dua, kerajaan Israel di utara dan kerajaan Yehuda di selatan.
2. Kemudian kerajaan Israel di utara, ditaklukkan oleh kerajaan Asyur. Penduduknya dibawa ke Assiria.
3. Kemudian beberapa waktu kemudian, kerjaan Yehuda di selatan ditaklukkan oleh kerajaan Babilonia. Penduduknya dibawa ke Babilonia.
4. Kerajaan Asyur maupun Babilonia menggunakan bahasa aram. Sehingga bahasa ibrani sendiri hilang. Mereka menggunakan bahasa yang dipakai penjajah yaitu bahasa aram. Bahasa Ibrani hanya dipakai untuk keperluan ibadah.
5. Kemudian kerajaan Persia berkuasa, menghancurkan kerajaan Babilonia. Penduduk Israel diijinkan pulang ke Palestina.
6. Beberapa waktu kemudian Yunani berkembang menjadi superpower, menghancurkan kerajaan Persia termasuk menguasai Palestina.

Di Yerusalem sendiri, penduduk yang pulang dari pembuangan masih menggunakan bahasa aram. Karena mereka beratus tahun dibuang dan menggunakan bahasa aram tersebut. Tetapi sejak Yunani berkuasa maka secara otomatis bahasa Yunani juga dipakai. Oleh karena itu terdapat 2 bahasa yang dipakai. Bahasa Aram dan bahasa Yunani.

Kalo ada yg keliru, mohon dikoreksi para teman2 disini   :think:
« Last Edit: January 22, 2014, 06:29:44 AM by Phooey »
Καὶ μὴ κρίνετε, καὶ οὐ μὴ κριθῆτε· καὶ μὴ καταδικάζετε, καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε. ἀπολύετε, καὶ ἀπολυθήσεσθε· (Luk 6:37 BGT)

Offline salt

  • Super Hero
  • ******
  • Posts: 2507
  • Reputation Power:
  • Denominasi: **
Re: Kitab Perjanjian Baru
« Reply #31 on: January 22, 2014, 06:34:08 AM »
Bahkan, saat sudah terbentuk Kingdom of Jerusalem (Kristen/Katolik) sekalipun, terdapat perbedaan bahasa yang dipergunakan :

People

The kingdom was ethnically, religiously, and linguistically diverse, although the crusaders themselves and their descendants were an elite Catholic minority. They imported many customs and institutions from their homelands in Western Europe, and there were close familial and political connections with the West throughout the kingdom's existence. The kingdom also inherited "oriental" qualities, influenced by the pre-existing customs and populations. The majority of the kingdom's inhabitants were native Christians, especially Greek and Syrian Orthodox, as well as Sunni and Shi'a Muslims. There were also a small number of Jews and Samaritans. The native Christians and Muslims, who were a marginalized lower class, tended to speak Greek and Arabic, while the crusaders spoke Latin, French, and other Western European languages

http://en.wikipedia.org/wiki/Kingdom_of_Jerusalem#People


Offline Phooey

  • Super Hero
  • ******
  • Posts: 5491
  • Reputation Power:
  • Denominasi: Χριστός
Re: Kitab Perjanjian Baru
« Reply #32 on: January 22, 2014, 02:26:37 PM »



Sedih..... thread ini kurang greengg...

Nah posting diatas ..... biar grennggg ...  :giggle:

Bener gak sih .... KJV is the best


 :whistle:
Καὶ μὴ κρίνετε, καὶ οὐ μὴ κριθῆτε· καὶ μὴ καταδικάζετε, καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε. ἀπολύετε, καὶ ἀπολυθήσεσθε· (Luk 6:37 BGT)

Offline siip

  • Super Hero
  • ******
  • Posts: 1721
  • Reputation Power:
  • Denominasi: Karismatik
Re: Kitab Perjanjian Baru
« Reply #33 on: January 22, 2014, 03:05:17 PM »
Itu pasti bagan versi 'KJV mania'
Tetapi siapa yang termasuk orang hidup mempunyai harapan, karena anjing yang hidup lebih baik dari pada singa yang mati (Pkh 9:4)

Offline Phooey

  • Super Hero
  • ******
  • Posts: 5491
  • Reputation Power:
  • Denominasi: Χριστός
Re: Kitab Perjanjian Baru
« Reply #34 on: January 22, 2014, 03:24:01 PM »
Itu pasti bagan versi 'KJV mania'

Bro Salt ..... fans KJV mania.
Cuman ga ngaku ...............

 :giggle: :lol:
Καὶ μὴ κρίνετε, καὶ οὐ μὴ κριθῆτε· καὶ μὴ καταδικάζετε, καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε. ἀπολύετε, καὶ ἀπολυθήσεσθε· (Luk 6:37 BGT)

Offline salt

  • Super Hero
  • ******
  • Posts: 2507
  • Reputation Power:
  • Denominasi: **
Re: Kitab Perjanjian Baru
« Reply #35 on: January 22, 2014, 04:00:49 PM »
Apa sih beda KJV dan Douay Rheims ?
Selain kitab Deuterokanonika tentunya

:D
« Last Edit: January 22, 2014, 04:04:10 PM by salt »

Offline Phooey

  • Super Hero
  • ******
  • Posts: 5491
  • Reputation Power:
  • Denominasi: Χριστός
Re: Kitab Perjanjian Baru
« Reply #36 on: January 22, 2014, 04:29:09 PM »
Apa sih beda KJV dan Douay Rheims ?
Selain kitab Deuterokanonika tentunya

:D

ini menurut saya abis baca2 ....

Douay Rheim di terjemahkan ke bhs Inggris dengan menggunakan Vulgata (Bible bahasa Latin) dan telah dibandingkan dengan text Yunani Alexandria (Codex Vaticanus dan Codex Sinaiticus) yang telah melalui proses pemeriksaan Bapa2 Gereja.

Kjv diterjemahkan ke bhs Inggris dengan menggunakan Text Yunani Bizantyne aneka macam sumber (sebagian dari a, sebagian dari b) dan kekurangannya diambil dari Vulgata, yang belum diperiksa oleh Bapa2 Gereja.

 :D  monggo Om Salt atau teman2 lain yang keberatan ... kalo ada kekurangan dan kelebihannya saya ucapkan terima kasih ...

 :whistle:
Καὶ μὴ κρίνετε, καὶ οὐ μὴ κριθῆτε· καὶ μὴ καταδικάζετε, καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε. ἀπολύετε, καὶ ἀπολυθήσεσθε· (Luk 6:37 BGT)

Offline salt

  • Super Hero
  • ******
  • Posts: 2507
  • Reputation Power:
  • Denominasi: **
Re: Kitab Perjanjian Baru
« Reply #37 on: January 22, 2014, 04:55:32 PM »
ini menurut saya abis baca2 ....

Douay Rheim di terjemahkan ke bhs Inggris dengan menggunakan Vulgata (Bible bahasa Latin) dan telah dibandingkan dengan text Yunani Alexandria (Codex Vaticanus dan Codex Sinaiticus) yang telah melalui proses pemeriksaan Bapa2 Gereja.

Kjv diterjemahkan ke bhs Inggris dengan menggunakan Text Yunani Bizantyne aneka macam sumber (sebagian dari a, sebagian dari b) dan kekurangannya diambil dari Vulgata, yang belum diperiksa oleh Bapa2 Gereja.

 :D  monggo Om Salt atau teman2 lain yang keberatan ... kalo ada kekurangan dan kelebihannya saya ucapkan terima kasih ...

 :whistle:


Iya, lantas beda utamanya di mana, selain Deuterokanonika?

 :D :whistle:

Offline Phooey

  • Super Hero
  • ******
  • Posts: 5491
  • Reputation Power:
  • Denominasi: Χριστός
Re: Kitab Perjanjian Baru
« Reply #38 on: January 22, 2014, 05:07:36 PM »

Iya, lantas beda utamanya di mana, selain Deuterokanonika?

 :D :whistle:


lho kog jadi ngetest saya   :scold: :scold: :scold:


Biar temen2 lain jawab dulu saja

 :whistle:
Καὶ μὴ κρίνετε, καὶ οὐ μὴ κριθῆτε· καὶ μὴ καταδικάζετε, καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε. ἀπολύετε, καὶ ἀπολυθήσεσθε· (Luk 6:37 BGT)

Offline salt

  • Super Hero
  • ******
  • Posts: 2507
  • Reputation Power:
  • Denominasi: **
Re: Kitab Perjanjian Baru
« Reply #39 on: January 22, 2014, 05:11:50 PM »

lho kog jadi ngetest saya   :scold: :scold: :scold:


Biar temen2 lain jawab dulu saja

 :whistle:

Lhoh koq mlah berasa lagi ditest ??

 :what: :P

Offline Phooey

  • Super Hero
  • ******
  • Posts: 5491
  • Reputation Power:
  • Denominasi: Χριστός
Re: Kitab Perjanjian Baru
« Reply #40 on: January 23, 2014, 05:55:06 AM »
Lhoh koq mlah berasa lagi ditest ??

 :what: :P

ini menurut saya abis baca2 ....

Douay Rheim di terjemahkan ke bhs Inggris dengan menggunakan Vulgata (Bible bahasa Latin) dan telah dibandingkan dengan text Yunani Alexandria (Codex Vaticanus dan Codex Sinaiticus) yang telah melalui proses pemeriksaan Bapa2 Gereja.

Kjv diterjemahkan ke bhs Inggris dengan menggunakan Text Yunani Bizantyne aneka macam sumber (sebagian dari a, sebagian dari b) dan kekurangannya diambil dari Vulgata, yang belum diperiksa oleh Bapa2 Gereja.

 :D  monggo Om Salt atau teman2 lain yang keberatan ... kalo ada kekurangan dan kelebihannya saya ucapkan terima kasih ...

 :whistle:

Beda utama adalah sumber dan penterjemah .....

Silahkan Bro Salt mengutaran pendapatnya

 :whistle:
Καὶ μὴ κρίνετε, καὶ οὐ μὴ κριθῆτε· καὶ μὴ καταδικάζετε, καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε. ἀπολύετε, καὶ ἀπολυθήσεσθε· (Luk 6:37 BGT)

Offline Phooey

  • Super Hero
  • ******
  • Posts: 5491
  • Reputation Power:
  • Denominasi: Χριστός
Re: Kitab Perjanjian Baru
« Reply #41 on: January 23, 2014, 05:37:03 PM »
ini menurut saya abis baca2 ....

Douay Rheim di terjemahkan ke bhs Inggris dengan menggunakan Vulgata (Bible bahasa Latin) dan telah dibandingkan dengan text Yunani Alexandria (Codex Vaticanus dan Codex Sinaiticus) yang telah melalui proses pemeriksaan Bapa2 Gereja.

Kjv diterjemahkan ke bhs Inggris dengan menggunakan Text Yunani Bizantyne aneka macam sumber (sebagian dari a, sebagian dari b) dan kekurangannya diambil dari Vulgata, yang belum diperiksa oleh Bapa2 Gereja.

 :D  monggo Om Salt atau teman2 lain yang keberatan ... kalo ada kekurangan dan kelebihannya saya ucapkan terima kasih ...

 :whistle:

Sunduullll


 :whistle:
Καὶ μὴ κρίνετε, καὶ οὐ μὴ κριθῆτε· καὶ μὴ καταδικάζετε, καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε. ἀπολύετε, καὶ ἀπολυθήσεσθε· (Luk 6:37 BGT)

Offline Husada

  • FIK council
  • Super Hero
  • *****
  • Posts: 3585
  • Reputation Power:
  • Gerejaku Didirikan oleh Yesus Kristus
Re: Kitab Perjanjian Baru
« Reply #42 on: January 24, 2014, 02:55:14 PM »
Ditunggu KJV mania sekalian, untuk urun rembug.

Saya milih moco wae.
PRO ECCLESIA ET PATRIA, PRO PATRIA ET ECCLESIA

Offline Phooey

  • Super Hero
  • ******
  • Posts: 5491
  • Reputation Power:
  • Denominasi: Χριστός
Re: Kitab Perjanjian Baru
« Reply #43 on: January 24, 2014, 02:57:30 PM »
Ditunggu KJV mania sekalian, untuk urun rembug.

Saya milih moco wae.

Apa sih beda KJV dan Douay Rheims ?
Selain kitab Deuterokanonika tentunya

:D


Ini  ... nanya terus menghilang

 :P
Καὶ μὴ κρίνετε, καὶ οὐ μὴ κριθῆτε· καὶ μὴ καταδικάζετε, καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε. ἀπολύετε, καὶ ἀπολυθήσεσθε· (Luk 6:37 BGT)

Offline salt

  • Super Hero
  • ******
  • Posts: 2507
  • Reputation Power:
  • Denominasi: **
Re: Kitab Perjanjian Baru
« Reply #44 on: January 24, 2014, 03:06:47 PM »
Douay Rheims
1Jn 1:1    That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the word of life:

King James Version
1Jn 1:1    That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life:


Kalau saya lihat koq sama saja, kung